söndag, december 31

Inga kvinnor, ingen sorg

Som ni kanske har misstänkt och märkt så har jag haft lite kärleksproblem på senaste tiden. Det har kanske synts på mina inlägg. Något som också kanske har synts är att det inte har gått så bra. Det gick inte så bra. Just nu känns det inget vidare, men ljusare tider kanske finns i framtiden. Jag vet faktiskt inte.

Nu till den konstiga rubriken. Den är väl kanske inte så konstig ändå, det är svensk tolkning av en välkänd reggaelimpa från förr. Nu vet ni kanske att jag pratar om Bob Marley & The Wailers hit No Woman No Cry. Jag lägger ut texten till låten här och eggar er alla att läsa igenom den, samtidigt som ni lyssnar på låten, jag är säker på att ni har den nånstans där hemma. Sjung gärna med! ;-)

No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.

Said - said - said: I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown,
Oba - obaserving the ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends weve lost
Along the way.
In this great future, you cant forget your past;
So dry your tears, I said.

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
ere, little darlin, dont shed no tears:
No, woman, no cry.

Said - said - said: I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown.
And then georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which Ill share with you;
My feet is my only carriage,
So Ive got to push on through.
But while Im gone, I mean:
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
I said, everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right!
Everythings gonna be all right, now!
Everythings gonna be all right!

So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, dont shed no tears;
No, woman, no cry.

I remember when we used to sit
In the government yard in trenchtown.
And then georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which Ill share with you;
My feet is my only carriage,
So Ive got to push on through.
But while Im gone:

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin, say dont shed no tears;
No, woman, no cry.

Just nu känns det rätt bra att lyssna på denna låten, den gör mig lite lycklig i alla fall. Mamma och J med son är och tittar på fyrverkerierna i stan. Jag stannar hemma och dricker lite julmust istället.

Och vad gäller damen jag föll för så hade hon inte lust att inleda någonting med mig för hon ville inte komplicera sitt liv innan hon hunnit iväg för att uppfylla sina drömmar. Jag förstår, men ändå inte. Jag är väl inte så komplicerad.

Tillbaka till julmusten.
SIGGESATAN

Andra bloggar om: ,

2 kommentarer:

SubCultOrg sa...

Vet inte om det är snällt att sabba trösten men: "No, woman, no cry" Är Jamaica-engelska och blir på engelska typ: "No, woman, don't cry".

Eller på svenska: "Nej kvinna, gråt inte". Det hela är en (psykologiskt tveksam) tröst till en kvinna från mannen som måste dra vidare.

Bra låt dock, det kan alltid trösta :-)

siggesatan sa...

Det är helt lugnt, och jag tar inte åt mig av din rättning då jag inte riktigt skrev att den exakta översättningen är "Inga kvinor, ingen sorg" utan att det var min tolkning.

peace